Tâlcuire la al doilea Canon al sărbătorii Nașterii lui
Hristos,
scris de Sfântul Ioan Damaschin
de către Preotul Mihail Zheltov (Jeltov):
“Explicații la slujbele sărbătorilor mari”.
Traducere (cu unele adăugiri) de PS Ambrozie Munteanu
Acest Canon a fost alcătuit de Sfântul Ioan Damaschin, un prieten - posibil
și rudă - al Sfântului Cosma de Maiuma, autorul primului Canon. În esența
sa, el se încadrează în criteriile genului imnografic al canoanelor, care
în vremea Sfinților Cosma și Ioan Damaschin abia căpătase forma pe care o cunoaștem
astăzi.
Sfântul Cosma Melodul a scris întâiul Canon al Nașterii Domnului într-o limbă mai simplă, în genul epic. Deși urmează forma canonică,
opera Sfântului Ioan Damaschin este scrisă într-o limbă mai veche și în trimetru iambic. Fiecare
strofă conține cinci versuri, iar un vers conține exact 12 silabe.
Primele litere ale liniilor de douăsprezece silabe formează un acrostic
(catren):
“Aceste laude de cântări cu bună poezie, veselesc pe Fiul lui Dumnezeu, Cel ce Se naşte pe pământ pentru oameni; şi care dezleagă mult amărâte păcatele lumii. Ci tu o, Rege, scapă din durerile acestea pe ritorii [adică pe autorul canonului] ce te laudă.”
Aceste lucrui fac ca el să fie greu de redat în orice altă limbă decât în cea în care a fost scrisă.
Spre deosebire de Canonul Sfântului Cosma, care întru totul este axat pe
scenele legate de Nașterea Domnului,
Canonul Sfântului Ioan Damaschin, dedică foarte puțin spațiu
evenimentului Nașterii lui Hristos, fiind în întregime o mărturie a tainei Întrupării.

